Characters remaining: 500/500
Translation

sờ mó

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sờ mó" is a verb that means "to touch." It often implies a more casual or sometimes inappropriate way of touching something or someone.

Usage Instructions:
  • "Sờ mó" can be used in both formal and informal contexts, but be mindful of the setting, as it can sometimes have a negative connotation depending on how it is used.
  • It typically refers to the act of feeling or exploring an object or surface with your hands.
Examples:
  1. Informal Use: "Anh ấy thích sờ mó những món đồ mới." (He likes to touch new items.)
  2. Negative Connotation: "Người lạ đó không nên sờ mó vào đồ của tôi." (That stranger shouldn't touch my things.)
Advanced Usage:
  • In a more figurative sense, "sờ mó" can describe someone who is overly curious or meddlesome, especially when they are touching things that do not belong to them.
  • Example: " ấy luôn sờ mó vào việc của người khác." (She always meddles in other people's affairs.)
Word Variants:
  • Sờ: This means "to touch" in a general sense and can be used independently.
  • : This word can mean "to feel" or "to explore," but it is less commonly used on its own.
Different Meanings:
  • While "sờ mó" primarily means "to touch," it can also imply a sense of exploration or curiosity, especially when someone is handling something for the first time.
  • In various contexts, it can refer to touching someone inappropriately, so use it carefully.
Synonyms:
  • Chạm: This means "to touch" and is a more neutral term.
  • Sờ: This also means "to touch," but it does not carry the same connotations as "sờ mó."
Summary:

"Sờ mó" is an informal verb that means "to touch," often with a nuance of curiosity or inappropriateness.

verb
  1. to touch

Words Containing "sờ mó"

Comments and discussion on the word "sờ mó"